O vinho, em diversos idiomas...
- Details
- Categoria: degustando
Quantas histórias já ouvimos de gente passando aperto nas férias, ao encarar um cardápio, e não ter ideia do que, afinal, o restaurante serve?
Selecionamos alguns termos importantes, para quem aprecia vinho, e fomos buscar sua tradução, para outros idiomas. Pedir a comida errada, tudo bem. Ficar sem vinho, nem pensar!
O vinho
Em inglês, wine.
Em francês, le vin.
Em alemão, der Wein.
Em espanhol, el vino.
Na Itália, il vino.
O saca-rolhas
Em inglês, corkscrew.
Em francês, le tire-bouchon.
Em alemão, der Korkenzieher.
Em espanhol, el sacacorchos.
Na Itália, il cavatappi.
Taça, ou taças
Em inglês, glass ou glasses.
Em francês, le verre ou les verres.
Em alemão, das Glas ou die Gläser.
Em espanhol, la copa ou los vasos.
Na Itália, il bicchiere ou i bicchieri.
Posso ver a carta de vinhos, por favor?
Em inglês, diga “Can I see the winelist please?”
Em francês, “La carte des vins, s’il vous plaît.”
Em alemão, “Die Weinkarte, bitte.”
Em espanhol, “¿Podría ver la lista de vinos, por favor?”
E, na Itália, “Posso vedere la lista dei vini, per favore?”
Vinho é prazer. Mas vinho também é conhecimento. Por isso gostamos tanto de vinho...
Se quiser ler algumas das dúvidas mais frequentes que cercam o mundo do vinho, clique aqui e, também, aqui.
Seguir @tintosetantos Tweetar